Zudem boten beide Kampfgebiete hervorragende Trainingszonen für angehende Paramilitärs von Al-Qaida und seinen Verbündeten.
علاوة على ذلك استفادت القاعدة وحلفاؤها استفادة جمة من الوضع في كلتا الدولتين حيث توفرت لها مناطق تدريبقتالية للجيل الجديد من الميليشيات الشابة.
Nach Angaben der libanesischen Regierung wurden auch Waffen gehortet und Kämpfer ausgebildet. Im Lager organisierten sie zudem einen Bombenanschlag auf zwei Busse.
فبدأت في جمع وتخزين الأسلحة وفي التدريبات على القتال. كذلك قام أفراد هذه الجماعة - حسب معلومات الحكومة اللبنانية - بتنظيم وشنِّ هجوم بالقنابل على حافلتين.
Das zweite sind die „ Qassamits“, junge Frauen, die eine Gefechtsausbildung absolvieren.
أما الثاني فهو بشأن "القساميات"، وهي جماعة من النساء يشاركنالآن في التدريب على القتال.
. . .Kampftraining?
تدريباتالقتال؟
Meinst du dieses Sondereinsatzkommando?
تعني هذا جيش ممتاز التدريب الإختصاصيون القتاليون؟
Jetzt,uh, Hand-in-Hand Schlacht - in aller Ernsthaftigkeit wenn es drauf ankommt zwischen mir und "la ciudad", Faustschläge oder sowas , gibt es da ein 20min Tutorial durch welches du mich führen kannst?
و الآن، في مواجهة يدوية بكل جدية (إن انفرد بي (لا سيوداد في ملاكمة فردية مثلاً أهناك دورة تدريبية قصيرة تعلمني بها القتال؟
Ich habe früher Kung-Fu trainiert.
من قبل, انا فقط اعلم كيف اقوم بالتدريب على الفنون القتالية
Drachenkampf-Training ... morgen früh.
.التدريب على قتال التنانين ستشرع فيه غداً صباحاً
Willkommen zum Drachen-Training.
.مرحباً بكم في مركز التدريب على قتال التنانين
Ich liebe die Ausbilder auf der Farm, aber das Kampftraining, dass sie dort machen, ist im Grunde nutzlos.
،"أحب التعليمات في "المزرعة لكن تدريبالقتال الذي .يفعلونه هناك عديم الفائدة أساساً